TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

hémagglutination passive [1 fiche]

Fiche 1 2006-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A technique for measuring antibody, in which antigen-coated red blood cells are agglutinated by adding antibody specific for the antigen.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Techniques d'agglutination. Plusieurs techniques d'agglutination existent pour la détection des entérotoxines staphylococciques : hémagglutination, coagglutination et agglutination passive reverse de particules de latex. Il existe deux procédures d'hémagglutination, passive et reverse passive. Brièvement, les dilutions de l'échantillon à analyser sont ajoutées dans les puits et réagissent avec l'anticorps. Des entérotoxines érythrocytaires sont ensuite ajoutées et s'agglutinent avec les anticorps libres. L'agglutination se produit alors si l'échantillon ne contient pas d'entérotoxines. La méthode reverse passive est utilisée quand les anticorps ne s'agglutinent pas avec les globules rouges. L'anticorps est couplé avec des globules rouges de mouton et un deuxième anticorps est ajouté pour s'agglutiner à l'entérotoxine. L'agglutination se produit alors si des entérotoxines sont présentes dans l'échantillon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :